EssayApr 22, 2026 · 5 min read

Comparing the NL to your home country in Speaking Part 1

Prepare for comparison questions by learning simple 'more/less' structures and adjectives related to weather and culture.

ByInburgeringPrep editors
PublishedApr 22, 2026
Reading time5 min
A student sitting at a wooden cafe table in Utrecht, comparing a Dutch stroopwafel with a traditional pastry from their home country.

You'll sit in a room with a computer and a headset to record your answers for the DUO speaking exam. The screen shows a video of a person asking a direct question about your life or preferences. Specific sentence structures follow. One common task involves the ability to nederland vergelijken met eigen land (comparing the Netherlands with your own country) while maintaining correct grammar.

The 'In... is het... maar in...' structure — Use this contrastive template to highlight differences in weather or food.

Simplicity earns points during the A2 exam because it reduces your chance of making word-order mistakes. Use the maar (but) construction. This allows you to split your thought into two clear halves while keeping your grammar under control. Start with your home country, add a comma, and then describe the Dutch situation.

Consider a question about the climate. You might say: In mijn land is het vaak warm, maar in Nederland is het vaak koud (In my country it is often warm, but in the Netherlands it is often cold). This sentence is safe. It uses the present tense correctly and demonstrates you understand the difference between the two locations.

Weather is a frequent topic in the Speaking Part 1 section. You don't need to use complex meteorological terms. Stick to regen (rain), zon (sun), or wind (wind). A response like In mijn land schijnt de zon altijd, maar in Nederland regent het veel (In my country the sun shines, but in the Netherlands it rains) works. The contrast is clear.

This structure also helps when discussing food habits. You will often be asked about what you eat for lunch or dinner. You could say: In mijn land eten we warm tussen de middag, maar in Nederland eten mensen brood (In my country we eat warm food, but in the Netherlands people eat bread). It shows you notice local customs without needing a massive vocabulary. If you can use maar naturally, you won't hesitate when the timer starts.

Mastering the comparative adjectives — Learn 'warmer', 'kouder', 'groter', and 'kleiner' for quick comparisons.

Using adjectives in their comparative form shows the examiner you have progressed beyond basic A1 Dutch. If you want to say something is more beautiful, you use mooier. If something is more expensive, you use duurder. The Netherlands is a small, densely populated country—a fact that influences everything from housing to hobbies.

Compare population and space

Questions about your hometown or city often require you to discuss size or crowds. You can use the word druk (busy/crowded) to describe it. If your home country has more space, you might say: Mijn land is veel groter dan Nederland (My country is much bigger than the Netherlands). This demonstrates you know how to use dan (than) correctly.

When you visit the gemeente (municipality) or walk through a city center, you notice the density. Use the word rustig (quiet/calm) to describe the opposite. A good response would be: Mijn dorp was erg rustig, maar de stad in Nederland is heel druk (My village was quiet, but the city in the Netherlands is busy).

Sometimes the examiner asks about houses. Dutch houses are often tall and narrow compared to homes elsewhere. You can say: De huizen in Nederland zijn kleiner dan de huizen in mijn land (The houses in the Netherlands are smaller than the houses in my country). This is a concrete observation. It proves you can observe your surroundings and describe them using proper Dutch grammar.

Compare food and habits

Food is a safe topic because everyone has an opinion on it. You might find Dutch food gezonder (healthier) or lekkerder (tastier) than what you grew up with. Or you might think the opposite. Both answers are acceptable as long as the grammar is correct.

Think about the supermarkt (supermarket) prices. You could say: Het eten in Nederland is duurder dan in mijn land (The food in the Netherlands is more expensive than in my country). This uses the comparative duurder. You could also discuss the variety of products available. For example, De supermarkt in Nederland is groter (The supermarket in the Netherlands is bigger).

Daily routines offer another chance for comparison. The Dutch typically eat avondeten (dinner) at 18:00 sharp. If you ate at 21:00 in your home country, you can highlight this. Say: In mijn land eten we later dan in Nederland (In my country we eat later than in the Netherlands). The word later is an easy comparative to remember.

Remember to use dan (than) when comparing two things directly. Many students mistakenly use als, which is for equalities. Groot als means 'as big as'. Groter dan means 'bigger than'. Use dan for every comparison involving -er endings to avoid losing points on the Speaking exam.

Positive framing for the NL — Show integration by mentioning one thing you prefer about the Netherlands.

While it is easy to complain about the rain, showing a positive attitude helps demonstrate integration. They want to see that you can function within it.

Finding one or two things you prefer about life here makes your answers sound more natural.

Transport is a great topic for this. Most immigrants appreciate the efficiency of the OV-chipkaart (public transport card) system. You might say: De treinen in Nederland zijn beter dan in mijn land (The trains in the Netherlands are better than in my country). The word beter is the irregular comparative of goed.

Safety and organization are other common themes. Fietsen is hier veiliger dan in mijn land (Cycling is safer here than in my country). This uses the adjective veilig (safe) plus the -er suffix. It's a short, powerful sentence.

Healthcare is another possibility for discussion. While you pay your zorgverzekeraar (health insurer) every month, the quality of care is high. You could say: De ziekenhuizen zijn hier moderner (The hospitals are more modern here). You can also mention the huisarts (GP) system. De huisarts is hier dichterbij dan in mijn land (The GP is closer here than in my country).

Don't worry about being perfectly honest. The exam tests your language, not your private thoughts. If you can't think of something you prefer, just choose an easy comparative like schoner (cleaner) or veiliger (safer). Your goal is to finish the exam with a passing score.

Bottom line

Mastering comparisons requires you to balance the maar structure with comparative adjectives ending in -er. Use dan to link your home country with the Netherlands. Stick to concrete topics like weather, food and transport to ensure you don't run out of time during the recorded response. The single most essential takeaway is to use the -er suffix on adjectives followed by the word dan to create clear, grammatically correct comparisons.

About the author

InburgeringPrep editors

Writes about the inburgeringsexamen for people going through it right now. Editorial focus on the things textbooks skip — the real DUO format, the rules nobody tells you, the rookie traps.

Subscribe

One letter, every week.

New exam tactics, grammar deep-dives, and real pass stories — written by people who sat the exam, not a content team. One email per week. Unsubscribe with one click.

No spam · No upsells · Plain text