EssayFeb 22, 2026 · 4 min read

Ace your Dutch job interview: 40 essential A2 words for applications and conversations

Prepare for your Dutch job interview by learning crucial vocabulary for applications, describing your experience, and asking questions. This guide helps you make a strong impression in your job search.

ByInburgeringPrep editors
PublishedFeb 22, 2026
Reading time4 min
A professional candidate sitting at a modern wooden table in an Amsterdam office, shaking hands with a Dutch interviewer near a large window.

You'll make a better impression by mastering specific terminology for your applications before you ever sit down in the meeting room. Using the right nederlands sollicitatiegesprek vocabulaire a2 shows the werkgever (employer) that you're ready for the Dutch workplace. This guide helps you talk about your past, ask about the money, and understand the fine print on your paperwork. By the end, you'll have the words needed to explain why you're the best person for the role.

Before the interview: Application terms and preparation

Finding a job starts with reading the vacature (job opening) correctly. Many people skim these ads, but you need to look for the functieomschrijving (job description) to see what the company expects. It's the document that lists your daily tasks and who you'll report to in the office. If the text says the role is beschikbaar (available) immediately, you should mention your start date in your first email.

When you're ready to apply, you'll perform a sollicitatie (application) by sending two main documents. The first is your cv (résumé), which lists your history in a clear list. The second is the motivatiebrief (cover letter), where you explain your personal interest in the company. In the Netherlands, it's common to keep this letter short and professional rather than writing many pages.

  • De sollicitant: The applicant. You're the sollicitant during this process.
  • Solliciteren: To apply. "Ik wil graag solliciteren naar deze baan."
  • De opdrachtgever: The client. You might hear this if you're working through an agency.
  • De arbeidsmarkt: The job market. "Er zijn veel banen op de arbeidsmarkt."
  • De referentie: The reference. This is a person who tells the employer about your previous work.

Understanding the dienstverband (employment contract) is also a key part of your preparation. This term covers the legal relationship between you and the company. You'll find details here about whether the job is permanent or temporary. Always save a copy of the vacature text because the company might remove it from the internet once they start interviewing people.

During the interview: Describing yourself and your experience

Once you're in the room, the focus shifts to your werkervaring (work experience) and what you can do. You'll need to use verbs and adjectives that highlight your vaardigheden (skills). Dutch managers appreciate it when you're direct and honest about what you've done. If you've completed a stage (internship) in the Netherlands, mention it because it shows you know the local work culture.

Talking about your opleiding (education) requires you to name your diploma (degree) or any special certificaat (certificate) you've earned. If your studies were outside the Netherlands, you might explain that your kwalificaties (qualifications) are equivalent to Dutch levels. Use clear sentences like "Ik heb mijn diploma gehaald in 2015" to state when you finished school.

You should also describe how you work within a team or on your own. Many jobs in the Netherlands require you to be zelfstandig (independent), meaning you can finish tasks without someone watching you constantly. However, being able to samenwerken (collaborate) is just as important for most office roles.

  • Verantwoordelijk voor: Responsible for. "Ik was verantwoordelijk voor de administratie."
  • Oplossingsgericht: Solution-oriented. This means you find ways to fix problems.
  • Betrouwbaar: Reliable. You always show up on time and do your job.
  • Proactief: Proactive. You take initiative before someone asks you to.
  • De cursus: The course. Use this for short training programs you've followed.

If your previous work involved the zorgverzekeraar (health insurer) or the Belastingdienst (tax office), mention those specific names. It proves you can handle the administrative systems used in the Netherlands. Use the word competenties (competencies) when talking about the natural talents you bring to the table. Most interviewers will ask you to name one sterk punt (strong point) and one zwak punt (weak point) during the conversation.

Asking and answering questions: Common phrases and closing remarks

The end of the meeting is your chance for vragen stellen (asking questions) about the practical side of the job. You'll want to know about the arbeidsvoorwaarden (employment conditions). This includes your salaris (salary) and how many vakantiedagen (vacation days) you get each year. It's normal in the Netherlands to ask about these details toward the end of a first or second interview.

Ask about the werktijden (working hours) to see if the job fits your life. If you have children or other commitments, you might ask if the role is parttime (part-time) or voltijd (full-time). Most Dutch companies also offer a reiskostenvergoeding (travel expense reimbursement) if you live more than 10 kilometers away from the office.

  • Het contract: The contract. Ask if it's a vast contract (permanent) or tijdelijk (temporary).
  • De proeftijd: The probation period. This is usually one month for a short contract.
  • De opzegtermijn: The notice period. This is the time you must work after quitting.
  • De bedrijfscultuur: Company culture. This describes the atmosphere at work.
  • De opleidingsmogelijkheden: Training opportunities. Ask if the company pays for Dutch lessons.

When the conversation is over, you should ask "Wanneer hoor ik van u?" (When will I hear from you?). This shows you're eager to start and helps you manage your expectations. Always end with a polite "Bedankt voor uw tijd" (Thank you for your time) while making eye contact. If they offer you the job, they'll send a concept (draft) of the agreement for you to read at home.

Bottom line

Learning the vocabulary for a nederlands sollicitatiegesprek allows you to present your professional skills without language barriers getting in the way. Focus on words that describe your specific werkervaring and vaardigheden so the employer sees your value immediately. Practical terms regarding salaris and arbeidsvoorwaarden are the most useful for protecting your rights as a new employee.

About the author

InburgeringPrep editors

Writes about the inburgeringsexamen for people going through it right now. Editorial focus on the things textbooks skip — the real DUO format, the rules nobody tells you, the rookie traps.

Subscribe

One letter, every week.

New exam tactics, grammar deep-dives, and real pass stories — written by people who sat the exam, not a content team. One email per week. Unsubscribe with one click.

No spam · No upsells · Plain text